babble
v
1. balbucejar
2. murmurar
n
1. (m) elbalbuceig
2. (m) elmurmuri
3. (f) laxerrameca / (m) elparloteig / xerroteig

babe
n
1. (m) elbebè
2. (slang) (m / f)estimat
3. (f) lanoia maca

baby
n
1. (m) elbebè
2. (f) lacriatura

baby bird
n (m) l'ocellet

baby monitor
n (m) l'intercomunicador

babysitter
n (m) elcangur

bachelor
n (m) elsolter

bachelor party
n (US) (m) elcomiat de solter

back
n [ANAT] (f) l'esquena
> back down
v.c. cedir / fer marxa enrere
> back into
v.c.
1. [TRANSP] xocar amb alguna cosa fent marxa enrere
2. [TRANSP] entrar en un espai lliure fent marxa enrere
> back (someone) into a corner
v.c. arraconar
> back (someone) up
v.c. corroborar
> back up
v.c.
1. [TRANSP] fer marxa enrere
2. [IT] fer una còpia de seguretat
3. defensar

backboard
n [SPORT] (m) eltauler

backbone
n [ANAT] (f) lacolumna vertebral

backdrop
n
1. (m) elteló de fons
n.b. 'Teló de fons' means 'backdrop' in the theatrical sense.

2. (m) elrerefons
n.b. 'Rerefons' means 'backdrop' in the sense 'background' (i.e. 'International festival sadly set against backdrop of war').

back foot
n [SPORT] (m) elpeu de darrere[Termcat]

background
n
1. (m) elrerefons
2. [IT] (m) elfons de pantalla

backhand
n (m) elrevés

backpack
n (f) lamotxilla

back seat
n [TRANSP] (m) elseient del darrere

back slash
n (f) labarra invertida[Termcat]

backstage
adv entre bastidors / rereescenari

backstroke
n (f) l'esquena

back up
n [IT] (f) lacòpia de seguretat[Termcat]

backward
adj
endarrerit / subdesenvolupat
adv enrere / endarrere

backwards
adv
1. enrere / endarrere
2. al revés / a l'inrevés

bacon
n (f) lacansalada
To bring home the bacon - Guanyar-se les garrofes / el pa

bacteria
n (m pl.) elsbacteris

bad
adj
mal / dolent

bad breath
n (f) l'halitosi

badge
n (f) l'insígnia

badly
adv malament

badminton
n (m) elbàdminton

badness
n (f) lamaldat

baffle
v torbar / desconcertar

baffled
adj
esmaperdut

bag
n
1. (f) labossa
2. (f) l'ullera
n.b. 'Ullera' means 'bag' as in 'dark ring under the eye caused by lack of sleep'

bagel
n (m) elbagel[Termcat]

baggage
n
1. (m) l'equipatge
2. (m) elbagatge
n.b. 'Bagatge' means 'baggage' in the sense 'emotional baggage, cultural baggage'.

baggy
adj
ample / balder
n.b. 'Texans amples' = 'baggy jeans'. 'Els texans li van molt balders' = 'Those jeans are very baggy on him / his jeans are very baggy'

bagpipes
n
1. (f) lagaita
2. (m) elsac de gemecs

Bahamas
n (f pl.) lesBahames

Bahrain
n (m) elBahrain

bail
n (f) lafiança
v posar algú en llibertat sota fiança
> bail (someone) out
v.c. pagar la fiança d'algú i, per extensió, solucionar els problemes d'una persona (generalment prestant-li diners)
> bail out
v.c. [TRANSP] abandonar un vehicle en cas d'emergència

bait
n (m) l'esquer / (f) lacucada
v
1. incitar
n.b. 'Incitar' means 'to bait' in the sense 'to provoke'

2. esquerar
n.b. 'Esquerar' means 'to bait' in the sense 'to put bait (on a fishing line / in a trap)

bake
v coure al forn

baker
n (m / f)forner

bakery
n (m) elforn (de pa) / (f) lafleca
n.b. 'Forn (de pa)' and 'fleca' can both mean 'bakery' in the sense 'place where bread is baked and sold' but 'fleca' can also mean 'place where bread is sold' without suggesting that it is actually baked on the premises.

baking powder
n (m) elllevat

balaclava
n (m) elpassamuntanyes

balance
n
1. (m) l'equilibri
2. [FIN] (m) elsaldo
v equilibrar

balance of payments
n (f) labalança de pagaments

balance sheet
n (m) elbalanç de situació

balcony
n (m) elbalcó

bald
adj
calb

baldness
n (f) lacalvície

Balearic
adj
balear

Balearic Islands
n (f pl.) lesIlles balears

balkanization
n (f) labalcanització

Balkans
n (m pl.) elsBalcans

ball
n
1. [SPORT] (f) lapilota
2. (m) elball
n.b. 'Ball' means 'ball' in the sense 'formal dance'

3. (m) elcabdell
n.b. 'Cabdell' means 'ball' in the sense 'ball of wool / string'.

ballad
n (f) labalada

ballast
n (m) elllast

ballistic
adj
balístic

ballistics
n (f) labalística

balloon
n (m) elglobus

ballot
n
1. (f) lapapereta (de vot)
n.b. 'Papereta' means 'ballot' in the sense 'ballot paper' (e.g. 'ballots are still being counted').

2. (f) lavotació
n.b. 'Votació' means 'ballot' in the sense 'vote' (i.e. 'Unions call for strike ballot').

v
1. demanar (als membres d'un sindicat etc.) que votin
2. votar

ballot box
n (f) l'urna

ballot paper
n (f) lapapereta (de vot)

ballpark
n (US) (m) l'estadi de beisbol
adj
aproximat

balm
n (m) elbàlsam

bamboo
n (m) elbambú

ban
v prohibir
n (f) laprohibició

banana
n
1. (m) elplàtan
2. true(no construeixi absolutament res enlloc) - extensió de la filosofia NIMBY (Not In My Back Yard)

band
n (m) elgrup / (f) labanda

bandage
n
1. (f) labena
2. (m) l'embenat

Band Aid
n (US) (f) latireta / (m) l'esparadrap

bandwidth
n
1. (f) l'amplada de banda[Termcat]
2. (m) l'ample de banda
n.b. 'Amplada de banda' is the term recommended by TermCat. However, 'ample de banda' is also widely used.

bane
n (f) laruïna / perdició / maledicció

bang
n
1. (m) l'estrèpit / esclat
2. (m) elcop
3. bangs (US) (m) elserrell
excl pam!
v
1. copejar
2. (vulg) fotre
> bang on about (something)
v.c. (UK) (slang) parlar contínuament d'alguna cosa d'una manera avorrida

Bangladesh
n (m) elBangla Desh

banish
v exiliar / expulsar

bank
n
1. [FIN] (m) elbanc
2. (f) lariba / ribera / vora / (m) elvoral
n.b. 'Riba' means 'bank' in the sense 'river bank'.

bank holiday
n (UK) (m) eldia festiu / (m) eldia de festa

banking
n (f) labanca

banknote
n (m) elbitllet

bankroll
n
1. (US) [FIN] (m) elfeix de bitllets
2. (US) [FIN] els diners que una persona té disponible
v (colloq) finançar

bankrupt
adj
insolvent

bankruptcy
n (f) labancarrota / (f) lafallida

banned
adj
prohibit

banner
n
1. (f) lapancarta
2. [IT] (f) lacibertira[Termcat]

baptism
n (m) elbaptisme

baptist
n (m / f)baptista
adj
baptista

bar
n
1. (f) labarra
2. (m) elbar
n.b. 'Bar' means 'bar' in the sense 'drinking establishment'

v prohibir
prep excepte / menys / tret de

barb
n (f) l'espina

Barbados
n (m) elBarbados

barbarian
n (m / f)bàrbar
Barbarian invasions - Invasions bàrbares

barbarity
n (f) labarbàrie

barbarous
adj
bàrbar

barbecue
n (f) labarbacoa

barbed wire
n (m) elfilferro espinós

barbiturate
n (m) elbarbitúric

barcode
n (UK) (m) elcodi de barres

bare
adj

1. nu
n.b. 'Nu' means 'bare' as in 'naked'.

2. buit
n.b. 'Buit' means 'bare' as in 'empty' (i.e. 'when she got there, the cupboard was bare').

barely
adv a penes

bargain
n
1. (f) laganga / oferta
2. (m) eltracte / pacte
Into the bargain - Per afegiment / a més
v negociar / regatejar

barge
n (f) labarcassa
> barge in
v.c. entrar matusserament

baritone
n (m) elbaríton
adj
baríton

bark
v lladrar
n
1. [BOT] (f) l'escorça
2. [ZOOL] (m) ellladruc

barley
n (m) l'ordi

barmaid
n (UK) (f) lacambrera

barman
n (UK) cambrer

barometer
n (m) elbaròmetre

baroque
adj
barroc
n (m) elbarroc

barracks
n (f) lacaserna

barrage
n
1. gran nombre de / molt(s/a/es)
2. (f) lapresa (artificial)

barrel
n (m) elbarril

barricade
n (f) labarricada

barrier
n (f) labarrera

bartender
n (US) (m) elcambrer

base
n
1. (f) labase
2. [SPORT] (f) labase[Termcat]
v basar

baseball
n (m) elbeisbol

baseband
n (f) labanda de base[Termcat]

basement
n (m) elsoterrani

basic
adj
bàsic

basically
adv bàsicament

basil
n (f) l'alfàbrega

basilica
n (f) labasílica

basin
n
1. (f) lagibrella / (m) elrentamans
2. (f) laconca
The Mediterranean Basin - La conca mediterrània

basis
n (f) labase

basket
n (m) elcistell
Cistell (de la compra) - (Shopping) basket

basketball
n (m) elbàsquet

basophil
n (m) elbasòfil

basophilic
adj
basòfil

Basque
n
1. [LANG] (m) elbasc
2. (m / f)basc
adj
basc

bass
n
1. [MUSIC] (m) elbaix
2. [ZOOL] (m) elllobarro

bass guitar
n (m) elbaix

bass player
n (m / f)baixista

bastard
n
1. (offensive) (m) elfill de puta / cabró
2. (dated) (m / f)fill bastard / filla bastarda
n.b. 'Fill bastard' means 'bastard' in the old-fashioned sense 'child of unmarried parents'

baste
v embastar

bat
n
1. [ZOOL] (m) elrat-penat
2. [SPORT] (m) elpal / (f) lapala
3. (slang) (f) labruixa
n.b. 'Bruixa' means 'bat' as in 'old bat' (literally, 'witch')

v batre

baton
n [MUSIC] (f) labatuta

battalion
n (m) elbatalló

batch
n
1. (f) lasèrie
2. (m) elgrup

bath
n (m) elbany
To have a bath - Banyar-se

bathe
v banyar-se

bather
n
1. (m / f)banyista
2. bathers (Aus) (m) elbanyador / vestit de bany

bathrobe
n (m) elbarnús

bathroom
n (f) lacambra de bany

bathtub
n (f) labanyera

battery
n
1. (f) lapila
2. (f) labateria[Termcat]

battle
n (f) labatalla

battlefield
n (m) elcamp de batalla

bauble
n
1. (f) labola (amb què s'adornen els arbres de Nadal)
2. (f) laquincalla

baud
n (m) elbaud[Termcat]

Bavaria
n (f) laBaviera

bawl
v
1. bramar / vociferar
2. marranejar / plorar
> bawl (someone) out
v.c. renyar molt fort (algú)

bay
n (f) labadia

bay leaf
n (f) lafulla de llorer

bayonet
n (f) labaioneta

BBC (British Broadcasting Corporation)
n (UK) canal de televisió públic de Gran Bretanya

BBQ
abbrev (f) labarbacoa

BBS (Bulletin Board System)
n (m) elBBS[Termcat]

be
v am are is being ser / ésser / estar
> be down with (something)
v.c. estar (malalti i) al llit amb
> be in
v.c. ser present (en un despatx, a casa, etc.)
> be into (something)
v.c. (colloq) tenir interès (o entusiasme) per (alguna cosa)
> be off
v.c. anar-se'n
> be on to (something)
v.c. haver descobert alguna cosa (o situació bona)
> be on to (someone)
v.c. ser conscient de les malifetes o dels enganys d'un altre
> be up to (something)
v.c.
1. fer
2. trobar-se capaç a / ser prou bo per a

beach
n (f) laplatja

beach volleyball
n (m) elvòlei platja / voleibol de platja

bead
n
1. (f) l'anella / peça
n.b. 'Anella' and 'peça' mean 'bead' as in 'the bead on a necklace'

2. (f) ladena
n.b. A 'dena' is a 'rosary bead'

3. (f) lagoteta
n.b. 'Goteta' means 'bead' as in 'bead of water / sweat'

> bead up
v.c. formar(-se) gotes

beak
n (m) elbec

beaker
n (m) elvas

beam
n
1. (m) elgran somriure
2. (f) labiga
n.b. 'Biga' means 'beam' in the sense 'the old house had lots of exposed beams'

3. (m) elfeix / raig
n.b. 'Feix' and 'raig' mean 'beam' in the sense 'beam (ray) of light'

v somriure

bean
n (f) lamongeta

bear
n (m) elós
v aguantar / sofrir

beard
n (f) labarba

beast
n (f) labèstia

beat
v
1. derrotar / vèncer
2. pegar
3. [MED] bategar
n
1. [MUSIC] (m) eltoc
n.b. 'Toc' means 'beat' as in 'beat of a drum'

2. [MED] (m) elbatec
n.b. 'Batec' means 'beat' as in 'heartbeat' (e.g. 'his heart skipped a beat')

3. [MUSIC] (m) elritme
n.b. 'Ritme' means 'beat' in the sense 'rhythm' (e.g. 'this song has a catchy beat')

adj
(colloq) cansat
excl it beats me (colloq) no en tinc ni idea!
> beat down
v.c. abatre
> beat out
v.c.
1. apagar (un foc), donant-hi cops
2. (US) (colloq) vèncer / superar
> beat up on (somebody)
v.c. (US) pegar

beaut
n (f) lacosa (o persona) extraordinària (o bonica)
adj
(Aus) extraordinari / fantàstic

beautiful
adj
bonic / bell / maco

beauty
n (f) labellesa

beaver
n (m) elcastor

because
conj perquè

become
v esdevenir

bed
n (m) elllit
Bed linen / bed clothes - Roba de llit
v (dated) fer l'amor amb
> bed down
v.c.
1. ajaçar-se / fer llit
2. establir-se / arrelar-se

bedbug
n (f) laxinxa

bed clothes
n (f) laroba de llit

bed linen
n (f) laroba de llit

bedroom
n
1. (f) l'habitació
2. (m) eldormitori

Bedouin
n (m / f)beduí
adj
beduí

bee
n (f) l'abella
Queen bee - Abella reina
Worker bee - Abella obrera

beech
n
1. (m) elfaig
2. (f) lafusta de faig

beech tree
n (m) elfaig

beef
n
1. (f) lacarn de bou / carn de vaca
2. (slang) (f) laqueixa
> beef up
v.c.
1. fer més fort / enfortir
2. fer-se més fort i musculós

beehive
n (m) elrusc

beekeeping
n (f) l'apicultura

beer
n (f) lacervesa

beetle
n (m) l'escarabat

before
adv abans / anteriorment
prep
1. abans de
2. davant

beforehand
adv abans / anteriorment

beg
v
1. pidolar / mendicar
n.b. 'Pidolar' and 'mendicar' mean 'to beg' in the sense 'to ask for money'.

2. instar
> beg off
v.c. demanar disculpes per no complir un compromís o una obligació

beggar
n (m) elcaptaire / (m) elpidolaire / (m) elmendicant

begging
n (f) lacapta

begin
v beginning començar / iniciar

beginner
n (m / f)principiant

beginning
n (m) l'inici / (m) elprincipi / (m) elcomençament
At the beginning of 2003 - A començaments / a primers del 2003

behalf
n (m) elbenefici
On behalf of... - En nom de...
On (my / his) behalf - En el (meu / seu) nom

behave
v portar-se / comportar-se

behavior
n (US) (m) elcomportament / capteniment / (f) laconducta

behaviour
n (UK) (m) elcomportament / capteniment / (f) laconducta

behead
v decapitar

behind
prep darrere
n (slang) (m) elcul

beige
adj
beix
n (m) elbeix

being
n (m) elésser

Belarus
n (f) laBielorússia

Belarussian
n
1. [LANG] (m) elbielorús
2. (m / f)bielorús

beleaguered
adj

1. perseguit
2. assetjat

Belgian
n (m / f)belga
adj
belga

Belgium
n (f) laBélgica

Belgrade
n Belgrad

belief
n (f) lacreença

believe
v creure

believer
n (m / f)creient

belittle
v denigrar

Belize
n (m) elBelize

bell
n
1. (f) lacampana
2. (f) lacampaneta
n.b. A 'campaneta' is a small, ornamental bell

bellboy
n (m) elgrum

bellflower
n (f) lacampaneta

bellhop
n (US) (m) elgrum

bellow
v cridar
n (m) elcridar

belly
n (colloq) (f) lapanxa / (m) elventre

belly button
n (m) elmelic

belong
v pertànyer

belongings
n (f pl.) lespertinences / (f pl.) lescoses / (m) elcabal

below
prep sota
adv sota

belt
n (m) elcinturó
> belt out
v.c. cantar fort

bemoan
v lamentar / queixar-se

bench
n (f) labanqueta / (m) elbanc / (f) labanca

benchmark
n (m) elpunt de referència

bend
v
1. doblegar / inclinar-se
2. corbar
n
1. (m) elrevolt
2. (f) lacorba
3. (f) lagiragonsa

beneath
prep sota

beneficial
adj
beneficiós

benefit
n
1. (m) elbenefici / avantatge
2. (m) elsubsidi
n.b. 'Subsidi' means 'benefit' in the sense 'housing benefit', 'unemployment benefit'

v i beneficiar
> benefit from
v.c. beneficiar-se de

benevolent
adj

1. benèvol
n.b. 'Benèvol' means 'benevolent' in the sense 'kind / generous'

2. benèfic
n.b. 'Benèfic' means 'benevolent' in the sense 'charitable' (i.e. 'a benevolent organization')

Bengali
n (m) elbengalí
adj
bengalí

benign
adj
benigne

Benin
n (m) elBenín

bent
adj

1. doblegat
2. tort
3. (colloq) deshonest
4. (offensive) homosexual

bequeath
v llegar

Berlin
n (m) elBerlín

Berliner
n (m / f)berlinès

Bermuda
n (f pl.) lesBermudes

Bern
n (f) laBerna

berry
n (f) labaia

beside
prep al costat de

besides
adv a més a més
prep a més (a més) de

besieged
adj
assetjat

best
adj
millor

best friend
n (m / f)millor amic / millor amiga

bet
v betting
1. apostar
To bet on something - Apostar per alguna cosa
2. jugar-se

betray
v
1. trair
2. delatar

betrayal
n (f) latraïció

better
v millorar
adj
millor

between
prep entre

beverage
n (f) labeguda

bewitch
v encisar / encantar / embruixar

beyond
prep més enllà de
adv més enllà

Bhutan
n (m) elBhutan

biannual
adj
bianual

bias
n
1. (m) elprejudici
2. (m) elbiaix
n.b. 'Biaix' means 'bias' in the sense 'an edge (of material) cut diagonally'

biathlon
n (m) elbiatló

bib
n (m) elpitet

bible
n (f) labíblia

biblical
adj
bíblic

bibliographical
adj
bibliogràfic

bibliography
n (f) labibliografia

bicarbonate
n (m) l'hidrogencarbonat
Sodium bicarbonate - Hidrogencarbonat de sodi

bicker
v barallar-se / disputar / acalorar-se

bicycle
n (f) labicicleta

bid
v bidding licitar

bidder
n (m / f)licitador

bidet
n (m) elbidet

bidimensional
adj
bidimensional / en 2D[Termcat]

biennial
adj
biennal

big
adj

1. gran
2. gros
> big up
v.c. (UK) (slang) encomiar / enaltir alguna cosa (o algú) (potser més del que es mereix)

big deal
excl (colloq) m'és igual! / no m'importa! / i què?

big dipper
n
1. (UK) (dated) (f) lamuntanya russa
2. the Big Dipper (m) elcarro (óssa major)

bigot
n (m / f)intolerant

bigotry
n (f) laintolerància

bike
n
1. (f) labici
2. (f) lamoto

bike lane
n (m) elcarril bici

bilateral
adj
bilateral

bilaterally
adv bilateralment

bilberry
n (m) elnabiu / mirtil

bilby
n [ZOOL] (m) elbilbi gros[Termcat]

bile
n (f) labilis

bilingual
adj
bilingüe

bill
n
1. (f) lafactura
2. (UK) (m) elcompte
3. (m) elprojecte de llei
Bill of Rights - Declaració de Drets
4. [ZOOL] (m) elbec
5. (US) [FIN] (m) elbitllet
A five dollar bill - Un bitllet de cinc dòlars

billable
adj
facturable

billboard
n (f) lacartellera

billiards
n (m) elbillar
Billiards hall - Billar

billion
n mil milions

bin
n (m) elcubell (de les escombraries) / (f) lagalleda (de les escombraries)
n.b. 'Cubell' and 'galleda' mean 'bin' as in 'dustbin' / 'trashcan'
/ (f) lapaperera
n.b. 'Paperera' means 'bin' as in 'wastepaper basket'

v (UK) (colloq) llençar

binary
adj
binari

bind
v lligar / vincular

binding
n
1. (f) l'enquadernació
2. [SPORT] (f) lafixació
adj
vinculant

binding energy
n (f) l'energia de lligadura

binoculars
n (m) elprismàtics

binomial
n (m) elbinomi

biochemical
adj
bioquímic

biochemistry
n (f) labioquímica

biodegradable
adj
biodegradable

biodegradation
n (f) labiodegradació

biodiversity
n (f) labiodiversitat

bioenergy
n (f) labioenergia

biofuel
n (m) elbiocarburant

biogas
n (m) elbiogàs

biogeochemical
adj
biogeoquímic

biographer
n (m / f)biògraf

biography
n (f) labiografia

bioinformatics
n (f) labiografia[Termcat]

biological
adj
biològic

biologically
adv biològicament

biologist
n (m / f)biòleg

biology
n (f) labiologia

biomass
n (f) labiomassa

biome
n (m) elbioma

biometric
adj
biomètric

biophysical
adj
biofísic

biophysics
n (f) labiofísica

bios (Basic Input Output System)
n (m) elbios

biosphere
n (f) labiosfera

biotechnology
n (f) labiotecnologia[Termcat]

bipartisan
adj
bipartidista
n.b. In the US, where there are only 2 main political parties, 'bipartisan' can be used with the meaning 'unanimous' or '(having achieved) a wide consensus'. However, in other countries (such as Spain) it can have negative connotations as it suggests a lack of political pluralism.

bipartisanship
n (m) elbipartidisme
n.b. In the US, where there are only 2 main political parties, 'bipartisanship' can be used with the meaning 'unanimity' or 'wide consensus'. However, in other countries (such as Spain) it can have negative connotations as it suggests a lack of political pluralism.

biped
n (m) l'animal bípede

bipedal
adj
bípede

biplane
n (m) elbiplà

bipolar disorder
n (m) eltrastorn bipolar

birch
n
1. (m) elbedoll
2. (f) lafusta de bedoll

birchwood
n (f) lafusta de bedoll

bird
n (m) l'ocell / (f) l'au
Baby bird - Ocellet

bird flu
n (f) lagrip del pollastre / (f) lagrip aviària

birdseed
n (f) lallavor(s) per a ocells

bird's eye view
n vista d'ocell
A bird's eye view of Barcelona - Barcelona a vista d'ocell

bird watching
n
1. (f) l'observació ornitològica
2. (before noun) ornitològic

birth
n
1. (m) elnaixement
2. (f) lanatalitat
Birth rate - Taxa de natalitat

birth certificate
n (m) elcertificat de naixement

birth control
n (m) elcontrol de natalitat
Birth-control pill - Píndola anticonceptiva

birth date
n (f) ladata de naixement

birthday
n (m) l'aniversari / natalici

birth father
n (m) elpare biològic

birthmark
n (f) lamarca de naixement

birth mother
n (f) lamare biològica

birth parents
n (m pl.) elspares biològics

birthplace
n (m) ellloc de naixement

birth rate
n (f) lataxa de natalitat

biscuit
n (UK) (f) lagaleta

bisect
v bisecar

bisection
n (f) labisecció

bisexual
adj
bisexual
n (m / f)bisexual

bishop
n
1. (m) elbisbe
2. (m) l'alfil
n.b. 'Alfil' is a 'bishop' in a game of chess

bison
n (m) elbisó

bisque
n (m) elbisque

bit
n
1. [IT] (m) elbit[Termcat]
2. (m) eltros / (m) elxic / (f) lamica

bitch
n
1. (offensive) (f) laputa
2. [ZOOL] (f) lagossa

bitchy
adj
(colloq) maliciós

bite
v mossegar
n (f) lamossegada

bitmap
n (f) lamapa de bits[Termcat]

bit rate
n
1. (f) lavelocitat de bits
2. (f) lataxa de bits[Termcat]

bitter
adj

1. amarg
2. molt fred
n.b. 'Molt fred' means 'bitter' in the sense 'very cold'

n (f) lacervesa

bitterly
adv
1. amb ràbia
2. amb tristesa
3. realment / profundament
Bitterly disappointed - Profundament / realment decebut

bitterness
n (m) l'amargor

bittersweet
adj
agredolç
n.b. The feminine plural form of this word is 'agredolces' (no accent)

bivalve
n (m) elbivalva

biweekly
adj

1. bisetmanal
2. quinzenal

bizarre
adj
estrany

black
adj
negre

black and white photo
n (f) lafoto en blanc i negre

blackberry
n (f) lamóra

blackbird
n (f) lamerla

blackboard
n (f) lapissarra

blackbody
n (m) elcos negre

black box
n [TRANSP] (f) lacaixa negra

Black Death
n (f) laPesta Negra

blacken
v t ennegrir

black hole
n (m) elforat negre

blackmail
v fer xantatge a algú
n (m) elxantatge

black market
n (m) elmercat negre

blackness
n (f) lanegror

blackout
n
1. (f) l'apagada / (m) eltall (de subministrament) elèctric
2. [MED] (f) lasíncope

Black Sea
n (m) elMar Negre

blacksmith
n
1. (m / f)ferrer
2. blacksmiths (f) laferreria

blackthorn
n (m) l'aranyó

blacktop
n (US) (m) elmacadam

bladder
n (f) labufeta
Gall bladder - Vesícula biliar

blade
n
1. (f) lafulla
n.b. 'Fulla' means 'blade' as in 'the blade of a knife'.

2. (m) elbri
n.b. 'Bri' means 'blade' as in 'blade of grass'.

blame
v culpar / donar la culpa a
n (f) laculpa

blameless
adj
sense culpa

blanch
v
1. empal·lidir
2. escaldar

bland
adj
insípid

blank
adj
en blanc
v (UK) (colloq) no fer cas a algú
> blank out
v.c.
1. sofrir una fallada temporal de memòria
2. oblidar intencionadament un record trist o dolorós

blanket
n (f) lamanta

blasphemer
n (m / f)blasfem

blasphemous
adj
blasfem

blasphemy
n (f) lablasfèmia

blast
n
1. (f) l'explosió
2. (US) (colloq) experiència molt divertida
v
1. fer explotar
2. (colloq) criticar durament
excl blast! (UK) ostres!
> blast off
v.c. enlairar-se un coet

blasted
adj
(UK) maleït

blatant
adj
flagrant / descarat

blatantly
adv descaradament

bleach
n (m) ellleixiu
v blanquejar

bleak
adj

1. desolador
2. poc esperançador

bleed
v sagnar

blend
v mesclar / barrejar
n (f) lamescla / (f) labarreja
> blend in
v.c. passar desapercebut per tenir l'aparença igual als voltants (com un camaleó)

blender
n (f) laliquadora

bless
v beneir

blessing
n (f) labenedicció

blind
adj
cec
Blind date - Cita a cegues
n (f) lapersiana
v
1. encegar / deixar cec
2. enlluernar

blind date
n (f) lacita a cegues

blindly
adv cegament / a cegues

blindness
n (f) laceguesa

blink
n (m) elparpelleig
v parpellejar

blinker
n
1. (colloq) [TRANSP] (m) l'intermitent
2. blinkers[ZOOL] (f pl.) lesulleres

bliss
n
1. (f) labenaurança / felicitat
2. (f) lajoia

blissful
adj
benaurat / feliç

blister
n
1. [MED] (f) labutllofa
2. (f) labombolla
Blister pack - Blister / envoltori

blistering
adj

1. fulgurant
n.b. 'Fulgurant' means 'blistering' in the sense 'very fast'.

2. demolidor
n.b. 'Demolidor' means 'blistering' in the sense 'harsh / very critical'

3. roent
n.b. 'Roent' means 'blistering' in the sense 'very hot'.

4. enèrgic / electritzant / llampant

blizzard
n (f) latempesta de neu

block
v obstruir / estroncar

blockade
v blocar / bloquejar
n (m) elblocatge / bloqueig

blockage
n (f) l'obstrucció

blog
n
1. (m) elbloc[Termcat]
2. (m) elblog
n.b. The official TermCat word for 'blog' is 'bloc' (it used to be 'diari interactiu personal'). The term is widely used but a number of Catalan Internet users do not agree with this term and continue to use 'blog'

blogger
n
1. (m / f)blocaire[Termcat]
2. (m / f)bloguista
n.b. The official TermCat word for 'blogger' is 'blocaire'. The term is widely used but a small number of Catalan Internet users do not agree with this term and use 'bloguista' instead

blogosphere
n
1. (f) lablocosfera[Termcat] / (m) elmón de blocs / univers de blocs[Termcat]
2. (f) lablogosfera
n.b. 'Blogosfera' is not a Termcat-sanctioned term but is widely used by Catalan Internet users, especially those who actively disagree with Termcat's choice of 'bloc' for 'blog', 'blocaire' for 'blogger' and 'blocosfera' for 'blogosphere'

bloke
n (UK) (colloq) (m) l'home / tipus

blond
adj
ros
n (m / f)ros
n.b. The feminine of 'ros' is 'rossa', the plural is 'rossos'.

blonde
adj
ros
n (m / f)ros
n.b. The feminine of 'ros' is 'rossa', the plural is 'rossos'.

blood
n (m) elsang
adj
sanguini

blood bank
n (m) elbanc de sang

blood cell
n (m) elglòbul de la sang
Red blood cells - Glòbuls vermells
White blood cells - Glòbuls blancs

blood donor
n (m) eldonant de sang

bloodsucker
n (f) lasangonera

blood transfusion
n (f) latransfusió de sang

bloody
adj

1. sagnant / cruent
2. (slang) maleït

bloom
n (f) laflor
v florir

blossom
n (f) laflor
v florir

blouse
n (f) labrusa

blow
n (m) elcop
v
1. [WEATHER] bufar
n.b. 'Bufar' means 'to blow' as in 'the wind blows'

2. esclatar
n.b. 'Esclatar' means 'to blow' as in 'explode' ('Watch out, she's going to blow!')

> blow (somebody) away
v.c.
1. matar a trets (algú)
2. impressionar molt (algú)
> blow off
v.c. (US) (colloq) no acompanyar una persona / no assistir a un esdeveniment / no fer una acció prevista
> blow out
v.c.
1. t apagar / extingir
2. i apagar-se
3. t (UK) (colloq) no acompanyar una persona / no assistir a un esdeveniment / no fer una acció prevista
> blow over
v.c. amainar-se
> blow up
v.c.
1. fer esclatar
2. (colloq) fer una còpia més gran d'(una fotografia, un cartell, etc...)
3. inflar

blue
adj

1. blau
2. (colloq) trist
3. verd
Blue jokes - Acudits verds
n
1. blues (m pl.) elsblues

blueberry
n (m) elnabiu / mirtil

blue-collar
n (before noun) de fàbrica / obrer
Blue-collar worker - Treballador de fàbrica
Blue-collar voter - El votant obrer

blueprint
n (m) l'avantprojecte

bluish
adj
blavós / blavenc

blunt
adj
brusc / directe

blur
n (f) laimatge borrosa
v desdibuixar / difuminar

blurred
adj
borrós / difuminat / desdibuixat

blush
v posar-se vermell / ruboritzar-se / enrojolar-se

BMI (Body Mass Index)
n (m) l'IMC (índex de massa corporal)

boar
n (m) el(porc) senglar

board
n
1. (m) elpost
Ironing board - Post de planxar
2. [SPORT] (f) laplanxa
3. (f) lajunta directiva / (m) elconsell de direcció / (m) elpatronat
4. (f) lapissarra
n.b. 'Pissarra' means 'board' as in 'blackboard'

5. (m) eltauler
6. (f) lapensió
Full board - Pensió completa
Half board - Mitja pensió
v
1. pujar a
n.b. 'Pujar a' means to board a train or bus

2. embarcar(-se)
n.b. 'Embarcar-se' means to board a boat, ship or plane

boarding house
n (f) lapensió

boarding school
n (m) l'internat

boast
v jactar-se / lloar-se / vanar-se / vanagloriar-se

boastful
adj
vanagloriós / jactanciós

boat
n (m) elvaixell / (f) labarca / (m) elbot
Lifeboat - Bot salvavides

bobble
n
1. (m) elpompó
2. (UK) (colloq) (m) elborralló
v (UK) (colloq) aborrallonar-se

bodice
n (dated) (m) elcosset

body
n
1. (m) elcos
n.b. 'Cos' means 'body' in the general sense ('He's got a great body')

2. (m) elcadàver
n.b. 'Cadàver' means 'body' as in 'dead body' / 'corpse'

3. (before noun) corporal
Body image - Imatge corporal
Body temperature - Temperatura corporal
4. (f) l'entitat
n.b. 'Entitat' means 'body' in the sense 'entity' / 'institution' (e.g. 'funding body').

bodyboarding
n (m) elbodyboard / bodyboarding

bodyguard
n (m / f)guardaespatlles

body mass index
n (m) l'índex de massa corporal

bodysuit
n (m) elbodi

body temperature
n (f) latemperatura corporal

bodywork
n (f) lacarrosseria

bog
n
1. (m) elpantà / fangar
n.b. 'Pantà' means 'bog' as in 'swamp'

2. (UK) (slang) (m) elvàter
n.b. 'Vàter' means 'bog' in the colloquial sense (i.e. toilet)

excl bog off (slang) fot el camp!
> bog down
v.c. empantanegar / dificultar-li la feina (a algú)
That debate will bog down the General Assembly for months - Aquest debat empantanegarà l'Assemblea General durant mesos
To become (or get) bogged down - Encallar-se

bogeyman
n (m) elpapu

bohemian
n (m / f)bohemi
adj
bohemi

boil
v bullir

boiler
n (f) lacaldera

boiling
adj
bullent
Boiling water - Aigua bullent
It's boiling (hot) today - Fa molta calor avui

bold
n (f) lanegreta[Termcat]
n.b. Negreta means bold as in 'this text must be in bold and italics'

adj

1. valent / agosarat
2. audaç

boldness
n (m) l'atreviment

Bolivia
n (f) laBolívia

Bolivian
n (m / f)bolivià
adj
bolivià

bollocks
n
1. (UK) (vulg) [ANAT] (m pl.) elscollons
The dog's bollocks - Molt bo / excel·lent
2. (UK) (vulg) equivocat / incorrecte
excl (vulg) collons!

bolometer
n (m) elbolòmetre

Bolshevik
n (m / f)bolxevic
adj
bolxevic

bolster
v reforçar / sostenir
n (m) elcoixí (del llit) / capçal

bolt
n (m) elforrellat

bomb
n (f) labomba
Bomb disposal expert / officer - Artificier

bombard
v bombardejar

bombardment
n (m) elbombardeig

Bombay
n (dated) Bombai

bond
n
1. (m) elvincle afectiu
2. [FIN] (f) l'obligació

bone
n (m) l'os
> bone up on (something)
v.c. (colloq) repassar temporal i intensament un tema

bone marrow
n (f) lamedul·la òssia

bonfire
n (f) lafoguera / fogata

bonkers
adj
(UK) (colloq) boig

bonnet
n (UK) [TRANSP] (m) elcapot

bonny
adj
(dial) bonic / maco

bonsai
n (m) elbonsai

bonus
n (f) lagratificació / prima

boob
n
1. (slang) (m) elpit
2. (US) (m / f)idiota / baliga-balaga

booby
n
1. (dated) (m / f)idiota / baliga-balaga
2. (slang) [ANAT] (f) lateta
3. [ZOOL] (m) elmascarell

book
n (m) elllibre
v reservar

bookcase
n (f) laprestatgeria / estanteria (rare)

booking
n (f) lareserva

booklet
n (m) elfullet

bookmark
n
1. (m) elsenyal / marcador de llibre
2. [IT] (f) l'adreça d'interès[Termcat] / [IT] (m) elpreferit[Termcat] / [IT] (m) elfavorit

bookseller
n (m / f)llibreter

bookshop
n (f) lallibreria

bookworm
n (m) elratolí de biblioteca / (f) larata de biblioteca / (m / f)lletraferit

boolean
adj
booleà[Termcat]

boomerang
n (m) elbumerang

boon
n
1. (m) l'avantatge
2. (m) elbenefici

booster
n
1. [MED] (f) ladosi de record
2. [TRANSP] (m) l'accelerador

boot
n
1. [CLOTHES] (f) labota
n.b. 'Bota' is the kind of boot you wear on your foot

2. (UK) [TRANSP] (m) elmaleter
n.b. 'Maleter' is the boot of a car (Am. trunk)

v [IT] arrencar

boot disk
n (m) eldisc d'inici

booth
n
1. (f) lacabina
Phone booth - Cabina telefònica
2. (m) l'estand
n.b. 'Estand' means a 'booth' (stand) at, for example, an exhibition

bootleg
adj
de contraban / pirata
v passar de contraban / piratejar

bootstrap
n
1. (m) elcordó de bota
2. [IT] (m) elprograma d'arrencada
v fer per un mateix / ésser autosuficient

booty
n
1. (slang) (f pl.) lesnatges
2. (m) elbotí

booze
n (slang) (m) l'alcohol

boozer
n
1. (slang) (m) elpub
2. (slang) (m / f)bevedor / borratxo
Manel is a boozer - Manel és un borratxo / Manel és un bevedor / Manel mama molt (vulg.)
n.b. There is some disagreement amongst Catalan Dacco developers as to which word is the best equivalent of 'boozer'. Some feel that 'borratxo' is too strong and equates more to 'drunkard'. Others suggest alternatives such as 'embriac' (but claim that it is not colloquial like 'boozer'), 'trincó' and 'beverri' (and claim that these last two are colloquialisms which are no longer often used).

bordello
n (m) elprostíbul

border
n
1. (f) lafrontera
2. (before noun) fronterer
Border controls - Controls fronterers
v limitar amb

borderline
adj
just / pelat / límit / dubtós
A borderline pass - Un aprovat just / pelat
n (m) ellímit / (f) lafrontera

bore
v
1. avorrir
2. foradar / perforar

bored
adj
avorrit

boredom
n (m) l'avorriment

boring
adj
avorrit

born
v néixer
You don't know you're born! - No saps la sort que tens!

borough
n (UK) (m) elmunicipi

borrow
v manllevar / amprar / demanar en préstec / agafar en préstec / treure en préstec
Fill in the mortgage application form below to see how much you can <b>borrow</b> - Ompliu la sol·licitud d'hipoteca més avall per a veure quants diners podeu manllevar (o demanar en préstec)
I asked my dad if I could <b>borrow</b> his car next week but he said 'no' - Vaig demanar a mon pare si podia manllevar-li (o amprar-li) el cotxe la setmana vinent, però em va dir que no
The librarian said I could <b>borrow</b> up to nine books for three weeks - El bibliotecari va dir que podia agafar (o treure) en préstec fins a nou llibres durant tres setmanes

Bosnia
n (f) laBòsnia

Bosnia-Herzegovina
n (f) laBòsnia-Herzegovina

boss
n (m) elcap / (m) eldirector / (m) elgerent

Bostonian
n (m / f)habitant de la ciutat de Boston
adj
de la ciutat de Boston

both
adj
tots dos / ambdós

bother
v
1. t molestar / atabalar
2. t amoïnar
3. i amoïnar-se per
n (f) lamolèstia / nosa

Botswana
n (f) laBotswana

bottle
n
1. (f) l'ampolla
n.b. 'Ampolla' means 'bottle' in the general sense (bottle of wine / oil etc.)

2. (m) elbiberó
n.b. 'Biberó' is a baby's bottle

3. (UK) (slang) (m) elcoratge
> bottle (something) up
v.c. (colloq) reprimir / suprimir / amagar (sentiments o emocions)

bottled gas
n (m) elgas embotellat

bottling
n (m) l'embotellament

bottom
n
1. (m) elfons
n.b. 'Fons' means 'bottom' as in 'not at the top'

2. (UK) [ANAT] (m) elcul
adj
inferior
> bottom out
v.c. arribar al punt més baix

boudoir
n (dated) (m) ellligador

boulevard
n (m) elbulevard

bounce
v botar
n (m) elbot

bouncer
n (m / f)segurata

bound
v saltar
n (m) elsalt

boundary
n
1. (m) ellímit
2. (f) lafrontera

bourgeois
adj
burgès

bourgeoisie
n (f) laburgesia

bovine
adj
boví

bow
n
1. (m) elllaç
n.b. 'Llaç' means 'bow' in the sense 'he tied the ribbon into a bow'

2. (m) l'arc
Bow and arrows - Arc i fletxes
n.b. 'Arc' means 'bow' as in 'bow and arrow'

v
1. inclinar-se
n.b. 'Inclinar-se' means 'to bow' in the sense 'he bowed before the Queen'

2. inclinar
n.b. 'Inclinar' is used in the general sense 'to bow your head' (e.g. 'He bowed his head in silent prayer').

3. baixar
n.b. 'Baixar' is used in the sense 'to bow / lower your head' (in shame)'.

bowel
n (m) l'intestí gros
Bowel movement - Evacuació intestinal

bowel movement
n (f) l'evacuació intestinal

bowl
n
1. (m) elbol
2. bowls (f pl.) lesbotxes
v llançar

bow tie
n (f) lacorbata de llacet / (m) elcorbatí

box
n
1. (f) lacaixa
2. (f) lacasella
n.b. 'Casella' means 'box' in the sense 'gap in a form which you have to fill in'.

3. (f) lallotja
n.b. 'Llotja' means 'box' in the sense 'separated seating area' (e.g. 'a box in the theatre' / 'a box at a football match').

4. (f) lacapsa
Box of matches - Capsa de llumins
n.b. A 'capsa' tends to be a relatively small box (e.g. pill box, box of matches)

5. (slang) (f) latelevisor
v
1. boxejar
2. embalar

boxing
n (f) laboxa

Boxing Day
n (UK) (m) elDia de Sant Esteve

box office
n (f) lataquilla
Box office hit - èxit de taquilla

boy
n (m) elnoi / (m) elxaval / (m) elxiquet

boycott
v boicotejar
n (m) elboicot

boyfriend
n (m) elxicot

bra
n (m pl.) elssostenidors

bracelet
n
1. (m) elbraçalet
2. (f) lapolsera

braces
n
1. (m pl.) elsferros
n.b. 'Ferros' means the 'braces' you wear on your teeth.

2. (UK) [CLOTHES] (m pl.) elstirants

bracket
n (m) elparèntesi

brackish
adj
salabrós

bradycardia
n (f) labradicàrdia

brag
v jactar-se / fanfarronejar

Brahman
n (m) elbraman

braid
v trenar
n (f) latrena

brain
n (m) elcervell

brain damage
n (m) eldany cerebral

brainstorming
n (m) l'intercanvi d'idees / (f) lapluja d'idees

brainwashing
n (m) elrentat de cervell

brainy
adj
(colloq) intel·ligent

brake
n (m) elfre
v frenar

branch
n
1. (f) lasucursal / (f) lafilial
n.b. 'Sucursal' and 'filial' mean 'branch' as in one of a chain of shops or offices

2. [BOT] (f) labranca
3. [IT] (f) labifurcació[Termcat]
v [IT] bifurcar[Termcat]

branch and bound algorithm
n (m) l'algorisme de branca i límit[Termcat]

brand
n (f) lamarca
v
1. [ZOOL] marcar
2. titllar
n.b. 'Titllar' means 'to brand' in the sense 'to brand someone a liar'

brand new
adj
flamant

brandy
n (m) elconyac / aiguardent

brass
n
1. [MATERIAL] (m) elllautó
2. [FIN] (f) lapasta

brave
adj
valent

bravery
n (f) lavalentia

brawl
n (m) l'enrenou / avalot / (f) labatussa
v esvalotar / barallar-se

Brazil
n (m) elBrasil

Brazilian
n (m / f)brasiler
adj
brasiler

breach
n
1. (m) l'incompliment
n.b. 'Incompliment' means 'breach' as in 'a breach of the law'

2. (f) labretxa
v
1. incomplir
2. obrir una bretxa a

bread
n
1. [FOOD] (m) elpa
2. (slang) [FIN] (f) lapasta

breadwinner
n el / la que es guanya les garrofes / el pa

break
v
1. trencar
2. avariar
n.b. 'Avariar' means 'to break' in the sense 'to stop working'.

3. infringir / transgredir
To break a law - Infringir / transgredir una llei
n
1. (m) eldescans
2. (f) lapausa
(Commercial) break - Pausa (publicitària)
3. (f) laruptura
> break down
v.c.
1. espatllar
n.b. 'Espatllar' means 'to break down' in the sense 'my car broke down' or 'my fridge-freezer broke down'.

2. fracassar
n.b. 'Fracassar' means 'to break down' in the sense of a relationship or discussions

3. tirar (una porta) a terra
n.b. 'Tirar a terra' means 'to break down' in the sense 'to break a door down'

4. descompondre / desglossar
n.b. 'Descompondre' and 'desglossar' mean 'to break down' in the sense 'to break something down into smaller bits'

5. posar-se a plorar
n.b. 'Posar-se a plorar' means 'to break down' in the sense 'he broke down and wept'

> break in
v.c. forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edifici
> break into
v.c.
1. forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edifici / un vehícle
2. [IT] entrar en un ordinador / sistema sense permissió
3. començar a
> break off
v.c.
1. trencar
n.b. 'Trencar' means 'to break off' in the sense 'to break a piece off', 'to break off a relationship'

2. callar
n.b. 'Callar' means 'to break off' as in 'he broke off mid sentence'

> break open
v.c. obrir
> break out
v.c.
1. esclatar
n.b. 'Esclatar' means 'to break out' as in 'war'

2. produir-se (un incendi / una baralla)
3. escapar-se (de la presó)
> break up
v.c.
1. dissoldre / dispersar
n.b. 'Dissoldre' and 'dispersar' mean to 'break up' in the sense 'to break up a demonstration'

2. desarticular
n.b. 'Desarticular' means 'to break up' in the sense 'to break up a criminal gang'.

3. separar-se (una parella); desfer-se (un matrimoni o una relació)
4. esmicolar / fragmentar
n.b. 'Esmicolar' and 'fragmentar' mean 'to break up' in the sense 'to separate into smaller pieces'

5. tancar-se per vacances
> break up with (someone)
v.c. separar-se d'(algú)

breakdown
n
1. [TRANSP] (f) l'avaria
n.b. 'Avaria' means 'breakdown' as in 'mechanical failure'

2. [MED] (f) lacrisi
Nervous breakdown - Crisi nerviosa
n.b. 'Crisi' means 'breakdown' in the medical sense

3. (m) eldesglossament
n.b. 'Desglossament' means 'breakdown' in the sense 'the breakdown of the stages of the project'

breakfast
n (m) l'esmorzar
To have breakfast - Esmorzar

breaking news
n (f) lanotícia d'última hora

breakpoint
n (m) elpunt de ruptura[Termcat]

breakthrough
n (m) l'avanç / gran avenç / (f) lainnovació

break-up
n (f) ladissolució

breast
n (m) elpit

breast cancer
n (m) elcàncer de mama

breastfeed
v alletar

breastfeeding
n (m) l'alletament (matern) / (f) lalactància materna

breastplate
n (m) elplastró

breast pump
n (m) eltirallet

breaststroke
n (f) labraça

breath
n (m) l'alè

breathe
v respirar

breathing
n (f) larespiració

breech
n
1. (f) larecambra
2. (f) lacalça curta

breed
n (f) laraça
v criar

breeze
n
1. [WEATHER] (f) labrisa / [WEATHER] (m) l'oratge
2. (colloq) (f) lacosa fàcil
It was a breeze to install - Era molt fàcil d'instal·lar

breezy
adj

1. [WEATHER] ventós
n.b. 'Ventós' means 'breezy' in the sense 'windy'

2. animat / alegre
n.b. 'Alegre' and 'animat' mean 'breezy' in the sense 'she has a breezy personality'

Breton
n (m) elbretó

brevity
n (f) labrevetat

brewery
n (f) lafàbrica de cervesa / cerveseria

bribe
n (m) elsuborn
v subornar

brick
n (m) elmaó / (m) eltotxo

bridal
adj
nupcial

bride
n (f) lanúvia
Bride and groom - Nuvis

bridegroom
n (m) elnuvi

bridge
n (m) elpont

bridgehead
n (m) elcap de pont

bridle
n (f) labrida

brief
adj
breu
n
1. (UK) (f pl.) lesinstruccions
2. (UK) (colloq) (m / f)advocat
3. briefs (f pl.) lescalces
4. briefs (m pl.) elscalçotets

briefcase
n (f) lacartera

briefing
n (f) laxerrada

briefly
adv breument

brig
n (f) lapresó (a bord d'un vaixell de l'exèrcit dels Estats Units)

bright
adj

1. brillant
2. llampant
3. lluent
4. (colloq) espavilat / llest

brighten
v il·luminar / fer brillar

brightness
n (m) elbrillantor / (f) lalluminositat

bring
v
1. portar
2. aportar
> bring back
v.c.
1. tornar / restablir / portar de tornada
2. fer recordar
> bring forward
v.c. anticipar
> bring in
v.c.
1. fer entrar / fer passar
2. guanyar
> bring round
v.c.
1. reanimar
2. persuadir / convèncer
> bring up
v.c. plantejar

brink
n (m) elcaire
On the brink of... - Al caire de...

brinkmanship
n (f) lapolítica de risc calculat

Brit
n (colloq) (m / f)britànic

British
adj
britànic

British Isles
n (f pl.) lesIlles Britàniques

brittle
adj
fràgil / trencadís

broad
adj
ample
n (US) (dated) dona

broadband
n (f) labanda ampla

broadcast
n (f) l'emissió / radiodifusió / transmissió / retransmissió
v
1. emetre per televisió / ràdio
2. difondre / divulgar

broadcasting
n (f) ladifusió

broaden
v eixamplar

broadly
adv en termes generals / en general / en sentit ampli

broadsheet
n
1. (m) eldiari (de qualitat)
2. (m) elplec solt
n.b. 'Plec solt' means 'broadsheet' in the sense 'large piece of paper printed on one side'

broadside
n
1. [TRANSP] (f) l'andanada
2. (m) elplec solt
n.b. 'Plec solt' means 'broadside' in the sense 'large piece of paper printed on one side'

broccoli
n (m) elbròquil

brochure
n (m) elfullet

broiled
adj
(US) a la brasa

broiler
n (US) (f) lagraella

broke
adj
(colloq) que no té diners

broken
adj
trencat

broker
n (m / f)agent (de negocis) / corredor (d'assegurances)

bronze
n (m) elbronze
Bronze Age - Edat del Bronze

broom
n
1. (f) l'escombra
2. [BOT] (f) laginesta
n.b. 'Ginesta' (broom) is a shrub with small yellow flowers.

brothel
n (m) elprostíbul

brother
n (m) elgermà
They are brothers / they are brother and sister - Són germans

brother and sister
n (m pl.) elsgermans

brotherhood
n (f) lagermandat

brother-in-law
n (m) elcunyat

brotherly
adj
fraternal

brouhaha
n (dated) (m) elrebombori / escàndol

brow
n (m) elfront

browbeat
v intimidar (amb amenaces verbals)
To browbeat someone into doing something - Intimidar algú perquè faci alguna cosa
To be browbeaten by someone - Deixar-se intimidar per algú

brown
adj
marró

brown sugar
n (m) elsucre moreno

browse
v
1. [IT] navegar[Termcat]
n.b. Navegar means to browse on the Web

2. fer una ullada
n.b. 'Fer una ullada' means 'to browse' in a general sense (but not in the sense of web browsing, which is 'navegar')

> browse through
v.c.
1. fer una ullada a
2. fullejar

browser
n [IT] (m) elnavegador[Termcat]

bruise
n (m) elblau / blaverol / morat / equimosi / (f) lamacadura
v magolar / macar

Brunei
n (m) elBrunei

brush
n
1. (m) elraspall
n.b. 'Raspall' is the 'brush' you clean your teeth with or brush your hair with

2. (m) elpinzell
n.b. 'Pinzell' is a 'brush' you paint pictures with

3. (f) l'escombra
n.b. 'Escombra' is a 'brush' you sweep the floor with

4. (f) labrotxa
n.b. 'Brotxa' can mean either 'paintbrush' (for painting walls) or 'shaving brush'

5. (f) labardissa
n.b. 'Bardissa' means 'brush' in the sense 'land covered in low-lying trees and bushes'

v
1. pentinar-se
n.b. 'Pentinar-se (els cabells)' means 'to brush your hair'

2. raspallar-se (les dents)
n.b. 'Raspallar-se les dents' and 'rentar-se les dents' both mean 'to brush your teeth'

Brussels
n Brusel·les

brutal
adj
brutal

brutality
n (f) labrutalitat

brutally
adv brutalment

BTW (by the way)
adv a propòsit

buck
n
1. (colloq) [FIN] (m) eldòlar
2. [ZOOL] (m) elcérvol (mascle)
> buck up
v.c.
1. t encoratjar / animar
2. i animar-se

bucket
n (m) elcubell / (f) lagalleda / (m) elpoal
> bucket down
v.c. (colloq) ploure a bots i barrals

buckle
n (f) lasivella
> buckle down
v.c. aplicar-se de valent
> buckle up
v.c. (US) cordar-se el cinturó de seguretat

bucolic
adj
bucòlic

bud
n
1. (f) laponcella
2. (US) (m / f)company / amic

Buddha
n (m) elBuda

Buddhism
n (m) elbudisme

Buddhist
n (m / f)budista
adj
budista

buddy
n (US) (colloq) (m) elcompany / amic

budge
v
1. moure
2. canviar d'opinió

budget
n (m) elpressupost
adj
de baix cost
Budget airlines - Línies aèries de baix cost

buff
adj
bru
Buff envelope - Sobre marró
n (m / f)afeccionat
Film (Br.) / movie (Am.) buff - Cinèfil
v enllustrar / abrillantar / polir

buffalo
n (m) elbúfal

buffet
n (m) elbufet

bug
v (US) (colloq) empipar
n
1. [ZOOL] (m) l'insecte / (m) elbitxo
2. [IT] (f) labrossa[Termcat]
3. [IT] (m) elbug
4. petit micròfon o petita camareta que utilitzen els detectius / forces de seguretat per escoltar les converses privades
> bug out
v.c. (colloq) anar-se'n / escapolir-se

bugger
v sodomitzar
n (vulg) (m) elpesat
> bugger off
v.c. fotre el camp

build
v construir
n (f) lacomplexió / constitució corporal

building
n (m) l'edifici

bulb
n
1. [BOT] (m) elbulb
n.b. 'Bulb' means the kind of 'bulb' you plant in the garden.

2. (f) labombeta
n.b. 'Bombeta' means 'bulb' in the sense 'light bulb'.

Bulgaria
n (f) laBulgària

Bulgarian
n
1. [LANG] (m) elbúlgar
2. (m / f)búlgar
adj
Búlgar

bulge
n (m) elbony / (f) laprotuberància
v
1. sobresortir
2. estar ple de / estar farcit de
3. abultar / fer bony

bulimia
n (f) labulímia

bulk
n (m) l'embalum
> bulk up
v.c. guanyar pes fent-se més musculós

bulky
adj
voluminós

bull
n
1. [ZOOL] (m) eltoro / (m) elbrau
2. (slang) (f pl.) lesbestieses

bulldozer
n (f) l'excavadora

bullet
n (f) labala

bulletin
n (m) elbutlletí

bulletin board
n
1. (m) eltaulell d'anuncis
2. [IT] (m) elBBS[Termcat]

bulletin board system
n (m) elBBS[Termcat]

bulletproof
adj
blindat
v blindar

bullock
n
1. (m) elbou castrat
2. (m) elbou jove

bullseye
n (f) ladiana

bullshit
n (vulg) (f pl.) lesbestieses
v (vulg) mentir

bully
v intimidar
n una persona que intimida als altres

bullying
n (f) l'intimidació / (m) l'assetjament / (m) elmobbing

bum
n
1. (UK) (colloq) [ANAT] (m) elcul
2. (colloq) (m / f)vagabund
v gorrejar
> bum around
v.c. vagabundejar

bumblebee
n (m) elborinot

bump
n
1. (m) elcop
2. (m) elbony / nyanyo
3. (m) elsotrac / (f) lasotragada
v
1. copejar
2. topar (contra)

bumper
n (m) elpara-xocs

bun
n
1. [FOOD] (m) elpanet
2. (m) elmonyo
n.b. 'Monyo' means 'bun' in the sense 'she wore her hair in a bun'.

3. buns (slang) [ANAT] (f pl.) lesnatges

bunch
n
1. (m) elram / (m) elpom
n.b. 'Ram' and 'pom' are used to mean a bunch of flowers (i.e. un ram de flors / clavells / roses etc.)

2. (m) elmanat / (m) elmanoll
n.b. 'Manat' and 'manoll' are used to mean a bunch of vegetables (i.e. un manat de porros / cebes tendres) or herbs (i.e. un manat de julivert / farigola)

3. (m) elgrapat
n.b. 'Grapat' means 'bunch' in the sense 'a batch of / a set of' (i.e. 'a bunch of songs', 'a bunch of things', 'a bunch of prizes to give away' etc.)

4. (m) elgrup / (m) elgrapat
n.b. 'Grup' and 'grapat' mean 'bunch' in the sense 'group' (i.e. 'a bunch of kids', 'a bunch of idiots' etc.)

v agrupar-se

bundle
n (m) elfeix
> bundle up
v.c.
1. lligar
2. abrigar-se bé

bungling
adj
barroer / matusser

bunk
n (f) lallitera
> bunk off
v.c. (UK) (slang) fer campana

bunk bed
n (f) lallitera

bunker
n (m) elbúnquer

bunny
n (m) elconillet

buoy
n (f) laboia

buoyant
adj

1. optimista
2. flotant

burden
n (f) lacàrrega

bureau
n
1. (f) l'oficina
2. (m) l'escriptori
3. (US) (m) elbufet

bureaucracy
n (f) laburocràcia

bureaucrat
n (m / f)buròcrata

bureaucratic
adj
burocràtic

burgeoning
adj
que creix desorbitadament

burger
n (f) l'hamburguesa
Chicken burger - Hamburguessa de pollastre

burglar
n (m) ellladre

burglary
n (m) elrobatori

burial
n (m) l'enterrament / (f) lainhumació

Burkina Faso
n (m) elBurkina Faso

Burma
n (f) laBirmània

Burmese
n (m) elbirmà
adj
birmà

burn
v
1. cremar
2. [IT] gravar
n (f) lacremada
Third-degree burns - Cremades de tercer grau

burning
adj
ardent
n (m) elcremor

burnout
n desgast / esgotament / apatia
Burnout syndrome - Síndrome d'esgotament professional

burst
v
1. rebentar
2. desbordar
n.b. 'Desbordar' means 'to burst' in the sense 'the river burst its banks'.

n (f) laràfega
> burst out
v.c. esclafir
To burst out laughing - Esclafir de riure

Burundi
n (m) elBurundi

bury
v enterrar

bus
n
1. (m) l'autobús
2. [IT] (m) elbus[Termcat]

busboy
n (US) (m) l'assistent del cambrer

bus driver
n (m / f)conductor d'autobús

bush
n (m) l'arbust

business
n
1. (m) elnegoci
The (building/hotel) business - El negoci (de la construcció / del sector hoteler)
n.b. Negoci means business in the general sense 'let's do business' / 'business is good'

2. (m) elnegoci / (f) l'empresa / (f) lacompanyia
n.b. 'Negoci', 'empresa' and 'companyia' all mean business as in a company ('he runs his own business')

3. (colloq) (m) l'assumpte
adj
empresarial

business centre
n (m) elcentre de negocis

businessman
n (m) l'empresari / home de negocis

business plan
n (m) elpla de negoci / pla d'empresa

business studies
n (m pl.) els(estudis) empresarials

businesswoman
n (f) l'empresària / dona de negocis

busser
n (US) (m / f)assistent del cambrer

bus stop
n (f) laparada d'autobús

bust
n
1. (m) elbust
n.b. 'Bust' means 'bust' as in a head and shoulders sculpture.

2. [ANAT] (m) elbust
v
1. (slang) espatllar
2. (slang) detenir

busy
adj

1. ocupat
n.b. 'Ocupat' means 'busy' in the sense 'I am very busy right now'

2. animat
n.b. 'Animat' means 'busy' in the sense 'The pub was very busy today'

but
conj
1. però
2. sinó
n.b. 'Sinó' is only used after a negative i.e. 'not x but y', 'we didn't go to Manchester but went to Birmingham instead'.

butler
n (m) elmajordom

butt
n
1. (US) [ANAT] (m) elcul
Butt ugly - Molt lleig
2. (m) l'objectiu
3. (f) lapunta (de cigarret)
> butt in
v.c. interrompre una conversa
> butt out
v.c. deixar (algú) en pau / callar-se

butter
n (f) lamantega

buttercup
n (m) elranuncle

butterfly
n
1. [ZOOL] (f) lapapallona
2. [SPORT] (f) lapapallona

button
n (m) elbotó

buttonhole
n (m) eltrau

buy
v
1. comprar
2. (colloq) acceptar / creure
> buy into
v.c.
1. participar invertint diners a / invertir a / adquirir un interès en
2. creure
> buy up
v.c. acaparar

buyer
n (m) elcomprador

buzz
v brunzir
n
1. (m) elbrunzit
2. (colloq) (m) elsentiment de satisfacció / èxit / plaer
3. (slang) (m) elrumor

buzzard
n
1. (UK) (m) l'aligot
Common buzzard - Aligot comú
2. (US) (m) elvoltor

by
prep
1. [temps] per / per a / abans de / de / no més tard que / quan
Sadly, the party was over by the time she got there - Malauradament, la festa s'havia acabat quan ella va arribar
We had finished our meal by about 5 o'clock - Havíem acabat de menjar cap a les 5 de la tarda
Can you have my car fixed by Friday evening? - Pots tenir el meu cotxe arreglat per a divendres al vespre?
By day, the city is fairly safe but, by night, it is really quite dangerous - De (o durant el) dia, la ciutat és prou segura però, de (o durant la) nit, és veritablement força perillosa
2. [relació] per / per a
This book was written by Jasper Fforde - Aquest llibre el va escriure (o va ser escrit per) Jasper Fforde
I'm listening to Smells Like Teen Spirit by Nirvana - Estic escoltant Smells Like Teen Spirit de Nirvana
The protest was broken up by the police - La manifestació va ser dissolta per la policia
If it's all right by you, it's all right by me - Si per a tu està bé, doncs per a mi també
3. [relació - by + pronom reflexiu] per un mateix / tot sol
He doesn't want help. He wants to do it by himself - No vol ajuda; vol fer-ho per si mateix / tot sol
Did you do that all by yourself? - Has fet tot això per tu mateix / tot sol?
4. [mitjà / agent] per / amb / per mitjà de
You can donate to our charity by mail or by phone - Podeu fer donació a la nostra institució per (mitjà de) correu o per (mitjà de) telèfon
Trade and commerce started to expand and most of this trade was by sea - Els negocis i el comerç van començar a expandir-se i molt d'aquest negoci va ser per mar
Imagine islands entirely powered by renewable energy - Imagina les illes totalment impulsades amb (o per) energies renovables
Climate-change apathy is driven by fear and resentment - L'apatia en el canvi climàtic és produïda per la por i el ressentiment
Alarmed by his behaviour, we immediately called the doctor - Alarmats pel seu comportament, de seguida vam trucar al metge
The best way to teach is by example - La millor forma d'ensenyar és amb l'exemple
5. [transport] amb
We travelled from Phoenix to Las Vegas by car - Vam viatjar des de Phoenix a Las Vegas amb cotxe
The only possible way of entering Peru by train is from Chile - L'única forma possible d'entrar al Perú amb tren és des de Xile
6. [manera] per / amb
Some people still insist on paying by cheque at the supermarket - Algunes persones encara insisteixen de pagar amb xec al supermercat
They met by chance - Es van trobar per casualitat
7. [mesura] per
I normally buy eggs by the dozen - Normalment compro els ous per dotzenes
At our local market, it is possible to buy mango(e)s by the crate - Al nostre mercat municipal es poden comprar mangos per caixes
The room is 2 metres by 3 metres - L'habitació fa 2 metres per 3 (metres)
Their team is behind by three points - El seu equip perd per tres punts
8. [by + gerundi] gerundi / en (o per) + infinitiu
Please support our work by making a donation - Doneu suport a la nostra feina fent-nos una donació
Earn money by referring people to Amazon - Guanyeu diners adreçant gent a Amazon
Joseph's reply starts by pointing to the results of our last survey - La resposta d'en Josep comença tot referint-se als resultats de la nostra darrera enquesta
The cat got her tail burnt by lying too close to the fire - El gat es va encendre la cua en / per jaure massa aprop del foc
9. [segons] per
The lists of books are sorted alphabetically by author - Les llistes de llibres estan classificades alfabèticament per autor
The papers can be browsed by publication date - Els textos poden ser fullejats per data de publicació
You can search the results by town, state or zip code - Podeu cercar els resultats per ciutat, estat o codi postal
10. [moviment] per davant de / prop de
The meteor passed by the Moon two days ago - Fa dos dies el meteorit passà per davant de (o prop de) la lluna
Suddenly, three soldiers ran / walked / stumbled by our front door - De sobte tres soldats passaven caminant / corrent / entrebancant-se per davant la porta de casa nostra
adv passant un cert punt en l'espai o en el temps
They waved to us as we passed by - Ens han saludat (amb la mà) mentra passàvem

bye
excl (colloq) adéu

by-election
n (UK) (f pl.) leseleccions parcials

bypass
n (f) ladesviació
v
1. evitar (fer marrada per no passar per un indret)
2. desentendre's de / ignorar

by-product
n
1. (m) elrebuig
n.b. 'Rebuig' means 'by-product' in the sense 'paraffin is a by-product of the gasoline industry'

2. (m) elresultat secundari / efecte col·lateral

byte
n (m) l'octet / byte[Termcat]

by the way
adv a propòsit

Byzantine
adj
bizantí

SourceForge